Creative Refined Hong Kong Cuisine

創意精緻香港料理

 
A decade ago when our owner chef, Sandy Keung, began her chef's journey, geography was not of concern. The goal was simply to cook food that she loves and to create a place where people connect and share experiences. Dishes created are purely reflective of her unique cultural background and authentic to her personal experiences as a typhical Hong Konger.
 
十年前,當我們的主廚 Sandy Keung 開始她的廚師生涯時,國家或地理料理並不是考慮因素。目標只是烹飪她喜愛的食物菜餚,並創造一個人們交流和分享經驗的地方。十年來所創作的菜餚完全反映了她獨特的文化背景,並真實地反映了她作為典型香港人的個人經歷。

 

Winter Cuisine

 
Winter is an important term of the 24 Solar Terms. It is the time for people to supplement and nourish our body.
Traditional Chinese medicine (TCM) believes that the arrival of Winter is when the “yang” energy is hidden, the “yin” energy is in full swing. The activities of all life forms tend to stop or go into hibernation state recharging energy and preparing for the Spring when vitality resumes.
In winter, people's metabolism is relatively slower so we should focus on keeping warm. TCM principles suggests that we nourish our kidneys in winter time. Examples of kidney nourishing food includes mountain yam, black beans, black sesame, chestnut and goji berries.
During Winter, TCM focuses on astringing yin, protecting yang, and nourishing kidney. Black beans, black dates, black rice, black sesame, black fungus, seaweed, kelp and other black foods are the first choice for nourishing kidney in winter. In addition, longan, walnut, almond, chestnut and other nuts are also good choices for nourishing the kidney.
 
It is also recommended to eat more meat, seafood and dairy that are rich in protein and fat to enhance the body's resistance to the cold. When the weather does become very cold, chili, Szechuan pepper, ginger, scallion and garlic can be appropriately added to the dishes to warm the body.
 

 

 

立冬料理

 
中醫順時調養: 春養肝、夏護心、秋潤肺、冬顧腎。
冬季宜溫補,所以冬至養生宜以收斂陰氣、護陽養腎為主,而黑豆、黑棗、黑米、黑芝麻、黑木耳、紫菜、海帶等黑色食物便是冬季養腎的首選食物,另外桂圓、核桃、杏仁、栗子等堅果類食品也是不錯的益腎佳品。還建議可多吃些富含蛋白質和油脂的肉類、奶類或魚類,增強身體抵抗力。當天氣變得很冷時, 料理中可以適當加入辣椒、花椒、薑、大蒜來溫暖身體。
 

 

2025 CHRISTMAS 7-FISH

BESPOKE DINNER MENU

December, 2025
[HK$1,888/pax, Minimum 2 pax]
 

  • Depurated Oyster
    • 淨化生蠔

--

  • Mixed Clams, Cockles
    • Wild Fennel Pollen, Vino Blanc
      雜錦鮮貝, 野生茴香花粉, 白酒汁

--

  • Line Caught Yellow Croaker Fish,
    Oscietra Caviar
    • Parsnip, Fried Potato
      手釣黃花魚, 魚子醬, 白甘筍

--

  • S.A. Abalone, Morel
    • Plankton
      南非油封鮑魚, 羊肚菌, 浮游藻

--

  • Lobster
    • Lobster Foam, Raspberry
      波士頓龍蝦, 龍蝦泡沫, 紅莓

--

  • Brittany Scallop
    Hokkaido Uni-Smoked Liquid Chicken
    • 法國扇貝, 北海道海膽, 煙燻雞湯

--

  • Silver Tile Fish, Hokkaido Uni
    • Overnight Cured and Chargrilled
      炭烤青根魚一夜干

--

  • Guinea Fowl, Alba White Truffle
    • Taro Sauce
      法國珍珠雞, 意大利白松露, 芋頭

--

  • Mud Crab Roe & Meat, Garlic Rice
    • [Optional with Supplement: HK$590/pax]
      膏蟹肉蟹膏 蒜香越光米

--

  • Croissant Tiramisu
    • 提拉米蘇牛角酥
 

2025 CHRISTMAS

"ANYTHING BUT TURKEY"

BESPOKE DINNER MENU

December, 2025
[HK$1,888/pax, Minimum 4 pax]
 

  • Depurated Oyster
    • 淨化生蠔

--

  • Pheasant Terrine
    French Duck Jamon
    • 野雞凍批, 法國鴨火腿

--

  • Lobster Espresso
    • 龍蝦濃湯

--

  • Alba White Truffle
    Handmade Tagliolini
    • 意大利白松露手造蛋麵

--

  • Quail
  • Wood Pigeon
    • Grilled Figs, Kale, Taro
      鵪鶉 野鴿

--

  • Christmas Goose
    • Cranberry-Blackcurrant Compote
      聖誕烤全鵝

--

  • Crossaint Tiramisu
    • 提拉米蘇牛角酥

 

 
[10% Service Charge Applies]

 

Conscious, Ingredient Based Cuisine

「意識」食材料理

    • Deeply influenced by the Chinese holistic concept of ‘harmony between man and nature’, TABLE revives the practice of eating according to seasonality. Seasonal local vegetables and other ingredients are incorporated into the menu according to Traditional Chinese medicine principles and the 24 Solar Terms. The five internal organs are nourished by maintaining the harmony of the five elements within the body to optimise wellbeing. Dishes also aim to showcase beloved local flavours using Western cooking techniques with ingredients from Hong Kong and around the world to create a ‘Conscious, Ingredient Based Cuisine’ that is uniquely Hong Kong and uniquely ‘Sandy’.
       
    • 深受中國「人以天地之氣生,四時之法成」傳統觀念影響,逐漸意識到香港飲食文化與食材,人和環境之間相輔相成的微妙關係。爲此,TABLE致力唤起「不時不食」的飲食方式。根據中醫原理和二十四節氣,以五行五臟搭配,將香港時令食材融入菜單中,維持體內能量平衡,有助養生。此外,TABLE亦以深受喜愛的香港風味,結合西方烹飪技術,以及本地時令和環球食材,創造出具有Sandy個人和香港特色的「意識」食材料理。